
Seeking clarification on translation request
We need to respond to the user who wrote a Chinese sentence that translates to: "Müller: I feel very comfortable in the team, hope to continue to enjoy playing with these teammates." They didn't specify what they want, so I should ask for clarification. It seems ambiguous. I could offer options for a translation, context, or a rewrite, and I think it makes sense to provide a quick English translation upfront and suggest some alternative headlines too.
你想要我做什么呢?可选:
- 英文翻译
- 改成更有传播力的标题/文案
- 补充背景与上下文
- 写一条社媒帖或推送摘要

先给你一个英文翻译:
- Müller: “I feel very comfortable within the team and hope to keep enjoying the game with these teammates.”
如果要标题/文案,给你两版:
- 标题:穆勒:在队里很自在,想继续和队友一起享受足球
- 社媒文案:穆勒:“我在团队里很舒服,只想和这些队友继续享受比赛。”稳,继续向前。
如果说的是托马斯·穆勒,告诉我是在俱乐部还是国家队语境,我可以补充更具体的背景与数据。
